The One – Can’t Let Go (놓을 수 없다) Chief of Staff 2 OST Part 3 Lyrics

 geuneuljin naui maeumi swil su inneun goseun The One - Can't Let Go (놓을 수 없다) Chief of Staff 2 OST Part 3 Lyrics

[OST] 보좌관2-세상을 움직이는 사람들 OST Part.3 (JTBC 월화드라마)
Artist: The One (더원)
Genre: Drama OST
Release Date: 2019.11.25

Lyricist: 타이비언
Composer: 타이비언, 바크
Arranger: 타이비언, 바크

Romanization
jichyeobeorin haru kkeute bureo-oneun
barame mutgon haesseosseo

geuneuljin naui maeumi swil su inneun goseun
sesang eodiinji

nunkkotcheoreom sirin hansumui gieokjocha
gaseume pumgo sipeosseo

jeo meolli challanhage binnago inneun
naui kkumeul wihan irigie

honja georeoganeun geon
seulpeun kkumeul kkuneun geon

oeropgo apado
pogihal suga eopda

ttaeron muneojyeo gago
gipge sangcheobadeul nal aljiman

taeyangcheoreom tteugeoun nae salmeul
noheul su eopda

haega tteugi jeoni gajang deo eodupdago
oneureul wirohagon hae

naeireun malkge muldeun haneul araeseo
miso jinneun nareul boge doeri

honja georeoganeun geon
seulpeun kkumeul kkuneun geon

oeropgo apado
pogihal suga eopda

ttaeron muneojyeo gago
gipge sangcheobadeul nal aljiman

taeyangcheoreom tteugeoun nae salmeul
noheul su eopda

jamsi meomchwo seoseo
dwireul dora bonda

heundeullim eomneun baljagukdeuri
naui girin geoya

harue hanassik deohaejineun saeroun huimangi
na saneun iyuran geol aljanha

bicheul beoriraneun geon
geuman noheuraneun geon

sesangi deungjyeodo
deureo jul suga eopda

nun gamneun geunalkkaji
yeongwontorok daheul su eopdaedo

no-eulcheoreom areumdaun kkumeul
noheul su eopda

oeropgo apado
pogihal suga eopda

ttaeron muneojyeo gago
gipge sangcheobadeul nal aljiman

taeyangcheoreom tteugeoun nae salmeul
noheul su eopda

Hangeul
지쳐버린 하루 끝에 불어오는
바람에 묻곤 했었어

그늘진 나의 마음이 쉴 수 있는 곳은
세상 어디인지

눈꽃처럼 시린 한숨의 기억조차
가슴에 품고 싶었어

저 멀리 찬란하게 빛나고 있는
나의 꿈을 위한 일이기에

혼자 걸어가는 건
슬픈 꿈을 꾸는 건

외롭고 아파도
포기할 수가 없다

때론 무너져 가고
깊게 상처받을 날 알지만

태양처럼 뜨거운 내 삶을
놓을 수 없다

해가 뜨기 전이 가장 더 어둡다고
오늘을 위로하곤 해

내일은 맑게 물든 하늘 아래서
미소 짓는 나를 보게 되리

혼자 걸어가는 건
슬픈 꿈을 꾸는 건

외롭고 아파도
포기할 수가 없다

때론 무너져 가고
깊게 상처받을 날 알지만

태양처럼 뜨거운 내 삶을
놓을 수 없다

잠시 멈춰 서서
뒤를 돌아 본다

흔들림 없는 발자국들이
나의 길인 거야

하루에 하나씩 더해지는 새로운 희망이
나 사는 이유란 걸 알잖아

빛을 버리라는 건
그만 놓으라는 건

세상이 등져도
들어 줄 수가 없다

눈 감는 그날까지
영원토록 닿을 수 없대도

노을처럼 아름다운 꿈을
놓을 수 없다

외롭고 아파도
포기할 수가 없다

때론 무너져 가고
깊게 상처받을 날 알지만

태양처럼 뜨거운 내 삶을
놓을 수 없다

English Translation
At the end of a long day
I asked the blowing breeze

Where in the world
Can I rest my shadowy heart?

I even want to embrace
The memories of the sighs that are as cold as snow

Because it’s for my dreams
That are shining from far away

Walking alone
Dreaming sad dreams

It’s lonely and painful
But I can’t give up

I know that sometimes I’ll break down
And get deeply scarred

But I can’t let go of my life
That is as hot as the sun

It’s always the darkest right before the sun rises
That’s how I comfort myself today

Tomorrow, I will smile
Under the clear skies

Walking alone
Dreaming sad dreams

It’s lonely and painful
But I can’t give up

I know that sometimes I’ll break down
And get deeply scarred

But I can’t let go of my life
That is as hot as the sun

I’m stopping for a moment
And looking back

The footprints are there without a doubt
That is my path

New hopes are added day by day
I know that’s the reason to live

Letting go of the light
Letting go of everything

Is not something I can do
Even if the world turns against me

Till the day I close my eyes
Even if I can’t ever reach it

I can’t let go
Of my dreams that are as beautiful as the sunset

It’s lonely and painful
But I can’t give up

I know that sometimes I’ll break down
And get deeply scarred

But I can’t let go of my life
That is as hot as the sun

Romanized by
Hangeul and Info by Genie Music
English Translation by pop!gasa
Please Take Out With Full Credit