Kim Jae Hwan – If I Was (그때 내가 지금의 나라면) Vagabond OST Part 9 Lyrics

 gipeun bamen byeolcheoreom najen haecheoreom Kim Jae Hwan - If I Was (그때 내가 지금의 나라면) Vagabond OST Part 9 Lyrics

[OST] 배가본드 OST Part.9 (SBS 금토드라마)
Artist: 김재환 (Kim Jae Hwan)
Genre: Drama OST
Release Date: 2019.11.23

Lyricist: 타이비언
Composer: 타이비언, 바크
Arranger: 타이비언, 바크

Romanization
oneul haruman barami doe-eo
neoui gyeoteseo meomulgo sipeo

seulpeo ulgo inneun neo du bore daha
nunmuljaguk jiul tende

heorakhandamyeon geurium doe-eo
neoui maeume binnago sipeo

gipeun bamen byeolcheoreom najen haecheoreom
yeongwonhi gieokdoego sipeo

geuttae naega jigeumui naramyeon
neol honja dugo huhoehajin anhasseul tende
jogeum deo ganjeolhan mameuro
neo meoreojiji mothage
butjabasseul tende

geuttae nega baradeon naramyeon
geu sangcheokkaji anajul su inneun naramyeon
han beon deo dorabwa jugenni
meomchun siganeul doedollyeo
saranghal su inni

areumdawotdeon sunganeul moa
jichil ttaemada kkeonae-eo bone
jeil yeppeun chueogi
gajang apeudan geol kkaedara
babocheoreom nan

geuttae naega jigeumui naramyeon
neol honja dugo huhoehajin anhasseul tende
jogeum deo ganjeolhan mameuro
neo meoreojiji mothage
butjabasseul tende

geuttae nega baradeon naramyeon
geu sangcheokkaji anajul su inneun naramyeon
han beon deo dorabwa jugenni
meomchun siganeul doedollyeo
saranghal su inni
uri

jogeum deo ganjeolhan mameuro
neo meoreojiji mothage
maedallyeosseul tende

geureoke baradeon narago
meon goseseo deo saranghago inneun narago
neo-ege nan malhago sipeo
meomchun siganeul doedollyeo
saranghal su itge
uri

Hangeul
오늘 하루만 바람이 되어
너의 곁에서 머물고 싶어

슬퍼 울고 있는 너 두 볼에 닿아
눈물자국 지울 텐데

허락한다면 그리움 되어
너의 마음에 빛나고 싶어

깊은 밤엔 별처럼 낮엔 해처럼
영원히 기억되고 싶어

그때 내가 지금의 나라면
널 혼자 두고 후회하진 않았을 텐데
조금 더 간절한 맘으로
너 멀어지지 못하게
붙잡았을 텐데

그때 네가 바라던 나라면
그 상처까지 안아줄 수 있는 나라면
한 번 더 돌아봐 주겠니
멈춘 시간을 되돌려
사랑할 수 있니

아름다웠던 순간을 모아
지칠 때마다 꺼내어 보네
제일 예쁜 추억이
가장 아프단 걸 깨달아
바보처럼 난

그때 내가 지금의 나라면
널 혼자 두고 후회하진 않았을 텐데
조금 더 간절한 맘으로
너 멀어지지 못하게
붙잡았을 텐데

그때 네가 바라던 나라면
그 상처까지 안아줄 수 있는 나라면
한 번 더 돌아봐 주겠니
멈춘 시간을 되돌려
사랑할 수 있니
우리

조금 더 간절한 맘으로
너 멀어지지 못하게
매달렸을 텐데

그렇게 바라던 나라고
먼 곳에서 더 사랑하고 있는 나라고
너에게 난 말하고 싶어
멈춘 시간을 되돌려
사랑할 수 있게
우리

English Translation
I wish I could be the wind just for today
So I can stay by your side

I would touch your cheeks when you get sad and cry
To erase those tears

If only I could, I wish I could your longing
So I can shine in your heart

Like the stars in the deep night, like the sun during the day
I want to be remembered forever

If the me back then was the me right now
I wouldn’t have left you alone and regretted
I would have had a more earnest heart
And held you so you wouldn’t get farther away

If I was the me you wanted back then
If I am able to hold all your scars
Will you look at me once more?
Can you turn back time
And fall back in love with me?

I’ve gathered all the beautiful moments
To take them out when I get tired
I’ve realized that the most beautiful memory
Hurts the most
Like such a fool

If the me back then was the me right now
I wouldn’t have left you alone and regretted
I would have had a more earnest heart
And held you so you wouldn’t get farther away

If I was the me you wanted back then
If I am able to hold all your scars
Will you look at me once more?
Can you turn back time
And fall back in love with me?

I would have had a more earnest heart
And held you so you wouldn’t get farther away

I’m the me that you wanted so much
I’m even more in love with you from far away
I wish I could tell you
So we can turn back time
And fall in love again

Romanized by
Hangeul and Info by Genie Music
English Translation by pop!gasa
Please Take Out With Full Credit